Denna vecka utgår smakebiten från Astrid Terese på Betraktninger - tanker om bøker. Dela med dig en snutt av det du läser just nu, inga spoilers!
När jag inte arbetar tycker jag om att betrakta natten från vår balkong. Den är blå på sina ställen, svart på andra. Stjärnorna är hopade i hundratal på himlen. Jag tycker om att höra flyghundarnas vingslag. På havsplatån rör sig gula prickar likt eldflugor. Det är ljusen från fiskebåtarna som åker ut med en oljelampa upphängd i masten för att locka till sig fiskar.
Jag känner ett sådant begär efter den här trakten, ett begär efter att ta allt, välja allt, havsklunk efter havsklunk, himmelstugga efter himmelstugga.
Citatet är väl inte direkt representativt för den här boken - så långt jag hunnit - som är våldsam, skitig och tragisk, men jag tyckte att det var fint.
Våldets vändkrets läser jag för Månadens språk som denna vecka är "östafrikanska". Eftersom de flesta afrikanska författare, vars verk når oss, skriver på respektive forna kolonialspråk, är det svårt att få med afrikansk litteratur i Månadens språk om man bara utgår från språket; därför har jag gjort en abrovink och i vissa fall valt geografiskt område i stället för språk. Så alltså denna månad.
Natacha Appanah kommer ifrån Mauritius och skriver på franska.
visst lockar smakbiten, tack för den.
SvaraRaderaVassego! :)
RaderaHåller med, det var väldigt fint. Och en kontrast till titeln, så jag måste nog kolla upp den här boken litet mer. Tack för smakbiten!
SvaraRaderaJag har läst ut den nu och jag tycker att den var väldigt bra.
RaderaTack för smakebiten. Jag tänker också att det inte bara ligger i språket vad som når oss, utan även att sättet att berätta ska "vara tillgängligt" för den som kommer från en helt annan kontext.
SvaraRaderaJo, det är sant, men nog tror jag att det är mycket som är tillgängligt även för oss, och väldigt bra, som inte når oss för att det är författat på "udda språk". Och inte bara udda språk, arabiska är ju stort, men likväl är det inte mycket som når oss här.
RaderaJa ,det er vanskelig å finne afrikanske bøker som ikke skrives på fransk eller engelsk. Jeg kommer ikke på en eneste en akkurat nå. Jeg har lett etter en 1001 bok fra Afrika, og det er nesten like ille. Men heldigvis finnes det unntak.
SvaraRaderaHa en riktig fin søndag!
Thiong'o skriver all skönlitteratur på kikuyu sedan -78, men någon annan känner jag inte till.
RaderaVacker smakbit. Tack för den!
SvaraRaderaJa, hon har ett väldigt poetiskt språk.
RaderaTakk for smakebiten. God søndag!
SvaraRaderaTack det samma!
Raderadet var ett nytt författarnamn för mig. tack för smakebiten!
SvaraRaderaJa, hon är väl inte så känd, men hennes 'Den siste brodern' är också utgiven av Grate
RaderaSmakbiten låter en ju inte alls ana att det är våldsamt och skitigt. Tack för smakbiten!
SvaraRaderaNej, det är väldigt poetiskt. Men hennes språk är genomgående poetiskt och det skitiga och våldsamma är inte så explicit.
RaderaHelt klart en bok värd att läsas. Jag ryggar för texten men ämnet är angeläget. Tack för smakbit
SvaraRaderaDet var en väldigt bra bok!
RaderaJust det, månadens språk har jag inte ens tänkt på än.
SvaraRaderaDu är mer än välkommen att hänga på!
RaderaTack för smakbiten. Poetiskt och fint.
SvaraRaderaTack för smakebiten, det låter inte som en bok för mig på smakebiten.
SvaraRaderaVar den inte poetisk och fin? :)
RaderaDen här boken kände jag inte till. Tack för smakbiten!
SvaraRaderaVassego! :)
RaderaTack för smakbiten. Okänd bok (förstås) för mig.
SvaraRaderaFörstås? :)
RaderaTack för smakbiten. En bok jag inte har läst. ha en fortsatt trevlig söndag kram Nina
SvaraRaderaDet samma kära du!
RaderaVilken fin smakbit. Låter lockande. Tack för smakbiten.
SvaraRaderaDet är en bra bok!
RaderaTack för smakbiten!
SvaraRaderaVassego :)
Radera